Apr 112014
 

Vela – die Anstandsdame / der Anstandswauwau / chaperon in brazil

Im Portugiesischen bedeutet „Vela“ Segel, eine Kerze, Zündkerze und, was aber sehr wenige wissen, Anstandsdame oder auch bekannt als Anstandswauwau

Das Verb segeln bedeutet jedoch NICHT etwa „velar“ – was eine logische Schlussfolgerung wäre, nein, segeln heißt auf portugiesisch „velejar“! Und eine Kerze anzünden – acender uma vela – also auch nicht das Verb „velar“!



Das Verb „velar“ bedeutet nämlich: beobachten, wachen, aufpassen, sorgsam verstecken, verbergen,
Daher die Übersetzung des Wortes „VELA“ bedeutet in gewissen portugiesischen und brasilianischen Kreisen soviel wie „Anstandsdame“ oder „Anstandswauwau“! Besonders wenn man mit einem jungen Mädchen aus konservativen Kreisen ausgehen will, dann gehen meisten zwei Tanten mit (100 kg Klasse, Ringerfigur) – die „velas“! Weder Küssen, noch Händchenhalten ist erlaubt, einfach nur nett aussehen und sich sittsam benehmen ist gefragt! Und die „velas“ berichten dann der Familie, welchen Eindruck man hatte von dem Bewerber! Durchaus üblich im Nordosten von Brasilien vor allem in religiösen Kreisen! (Wie auch Jungferntests bei der Tochter!)
Siehe auch:
http://www.dicionarioinformal.com.br/vela/
1. Velar

Por José Carlos Delfino (SC) em 10-11-2008 Quelle
http://www.dicionarioinformal.com.br/velar/

Do lat. Vigilare = aus latein bewachen
1. Passar a noite, ou boa parte dela, acordado:
2. Conservar-se aceso (vela, candeeiro, etc.).
3. Estar alerta; vigiar. V. t. d.
4. Passar (a noite) acordado:
5. Estar de vigia, de guarda ou de sentinela a: 2
6. Passar a noite junto à cabeceira de (um doente), para tratar ou cuidar dele, ou ao pé de (um morto):
7. Proteger, patrocinar:
8. Interessar-se grandemente, com zelo vigilante:
9. Interessar-se, preocupar-se, zelar: 2 V. p. 10. Acautelar-se, vigiar-se.

2. Velar

Velar pode também significar esconder, manter velado, sob véus.

Ele velou a fresta com segurança. = er verbarg den Riss sorgfältig
= „velar bedeutet verstecken, sorgsam aufbewahren, verschleiert / unterm Schleier versteckt)

antike Brettspiele für Sammler:
siehe auch Liegenschaftsbewertung durch einen Makler in Brasilien

[Copyright © Text / Bilder - Winfried Michael Zehm ]

[Copyright © Text / Bilder / Fotos - W.M. Zehm ]
 Tagged with: