IMMOBILIENRECHT INTERNATIONAL / ESTATE RIGHTS INTERNATIONAL / IMMOBILIEN RECHT EU / ESTATE RIGTHS EUROPE • Thema anzeigen - "finca" - Grundstück im Sinne des Gesetzes

"finca" - Grundstück im Sinne des Gesetzes

"finca" - Grundstück im Sinne des Gesetzes

Beitragvon furbo » Donnerstag 4. Juli 2013, 23:45

Hola

Das Wort "finca" ist sehr gebräuchlich im Immobilienhandel, in der Umgangssprache ist damit ein Landhaus gemeint, speziell bei deutschen Auswanderern!
In allen Gesetzestexten bedeutet das Wort "finca" jedoch Grundstück (im Sinne des Gesetzes - mit Gebäude usw...) , Grundstückseinheit oder Nutzfläche (bei Wohnungen)!

Das Hauptwort "finca" stammt vom Verb "fincar" oder "hincar" ab! Was soviel bedeutet wie ein Grundstück erwerben oder auch einen Pfosten / Grenzmeiler einsetzen oder auch einrammen (in den Boden)

fincar = hincar = einrammen, einsetzen
spanische Definition für hincar:

1. tr. Introducir o clavar algo en otra cosa.
2. tr. Apoyar algo en otra cosa como para clavarlo.
3. tr. Rioja. plantar (‖ meter en tierra una planta).
4. intr. ant. Dicho de una persona: Quedar en un lugar.
5. prnl. arrodillarse = arrodillar: definition auf spanisch:

arrodillar: definition auf spanisch:
1 Hacer que alguien apoye una o ambas rodillas en el suelo.
2 arrodillarse verbo pronominal Ponerse con las rodillas apoyadas en el suelo y el resto del cuerpo en posición vertical, de modo que el peso del cuerpo descansa sobre ellas: entró en la iglesia y se arrodilló para rezar.


Finca im Sinne des Gesetzes:
- Ausschnitt aus dem spanischen Grundverkehrsgesetz (Gesetz für Grund und Boden) = Ley de suelo: http://www.investment-portal.net/spanie ... anien.html

Artículo 17.
Formación de fincas y parcelas y relación entre ellas.
a) Finca: la unidad de suelo o de edificación atribuida exclusiva (Einheit des Bodens und darüber dazugehörige Gebäude) y excluyentemente a un propietario o varios en pro indiviso (nicht teilbar / ungeteilt) , que puede situarse en la rasante, en el vuelo o en el subsuelo. (auch in der Luft und unter dem Boden)
Cuando, conforme a la legislación hipotecaria, pueda abrir folio en el Registro de la Propiedad, tiene la consideración de finca registral.
= Ein Grunstück (inklusiv Gebäude) das im Grundbuchsregister gemäß Hypothekargesetz (Grundbuchgesetz Spanien) eingetragen wurde nennt man finca registral !

b) Parcela: la unidad de suelo, tanto en la rasante como en el vuelo o el subsuelo, que tenga atribuida edificabilidad y uso o sólo uso urbanístico independiente.

finca rustica = Grundstück im ländlichen Gebiet
finca urbana = Grundstück im Ortsbereich,

Siehe auch WIKI-ES: http://es.wikipedia.org/wiki/Finca

La finca registral = http://es.wikipedia.org/wiki/Finca_registral
Benutzeravatar
furbo
Administrator
 
Beiträge: 565
Registriert: Donnerstag 23. Mai 2013, 17:25
Wohnort: Österreich

Zurück zu Spanien Gesetze

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 3 Gäste

cron